分类
发现
榜单
服务器优惠
AI论文
免费AI编程助手
搜索
注册
登录
分类
发现
榜单
服务器优惠
AI论文
免费AI编程助手
搜索
注册
登录
搜索
书栈网 · BookStack
本次搜索耗时
0.016
秒,为您找到
35542
个相关结果.
搜书籍
搜文档
使用 gettext 进行本地化
580
2021-12-31
《Godot 游戏引擎 v3.4 中文文档》
使用 gettext 进行本地化 优势 缺点 注意事项 安装 gettext 工具 手动创建 PO 模板(POT) 使用 pybabel 创建 PO 模板(POT) 从 PO 模板创建消息文件 在 Godot 中加载消息文件 按照 PO 模板更新消息文件 检查 PO 文件或模板的有效性 使用 gettext 进行本地化 除了 CSV...
Introduction
5806
2019-11-05
《《精通比特币》第二版》
Mastering Bitcoin - Second Edition 版权说明 郎咸平说过:比特币白给我都不要 巴菲特:比特币是泡沫,不是一种能够生产价值的资产 紫色的股:为什么说比特币是典型的泡沫 …… 也有人说,区块链是最伟大的发明,堪比互联网。 到底比特币是什么?如何判断?难道我们能做的就是人云亦云? 如何能有自己的独立判断? 每个人...
Caddy中文文档
2863
2020-06-18
《Caddy v1.0 中文文档》
Caddy中文文档 Caddy中文文档 本项目系caddy官方文档的翻译,翻译内容源自:https://caddyserver.com/docs 。 可以通过caddy命令直接运行本项目。 git clone https :// github . com / phpple / caddy - cn - doc cd caddy - cn - ...
时光轴
917
2020-03-01
《scikit-learn (sklearn) 0.19 官方文档中文版》
时光轴 时光轴详情 贡献者 项目角色 时光轴 时光轴 时光轴详情 该页面展示了本 scikit-learn 中文文档项目随时间变化,而发生的重大事情,特在该页面记录下来。 贡献者 衷心感谢给位参与的贡献者,具体的贡献者列表,请参阅【0.19.X】贡献者名单 . 项目角色 有关该项目的角色角色信息,比如: 负责人,发起人,支持者...
关于中文文档
1635
2020-12-06
《Pandas v0.23.4 官方中文文档》
关于中文文档 译者的话 项目信息 兄弟文档 联系方式 贡献翻译 文档生成 版权信息 关于中文文档 译者的话 各位数据科学爱好者你们好,人生苦短,我们都要用 Python! 这里是pandas的中文文档,本文档项目托管在Github网站Teadocs组织 里,组织页面里有很多同类型的免费开源文档仓库,欢迎预览和查阅。 如有任何疑问...
故障排除
905
2020-04-05
《Flume 1.8用户手册中文版》
故障排除 处理Agent失败 兼容性 HDFS AVRO Additional version requirements Tracing More Sample Configs 故障排除 处理Agent失败 如果Flume的Agent挂掉,则该Agent上托管的所有流都将中止。 重新启动Agent后,这些流将恢复。 使用文件chan...
5. 致谢
1368
2020-06-03
《Debian 8 管理员手册(Debian Jessie 从入门到精通)》
5. 致谢 5.1. 历史 5.2. 本书英文版的诞生 5.2.1. 赞助公司和组织 5.2.2. 个人支持者 5.3. 法语版的自由化 5.4. 对贡献者的特别致谢 5.5. 对翻译者的感谢 5.6. Raphaël 的个人致谢 5.7. Roland 的个人致谢 5. 致谢 5.1. 历史 2003年,Nat Makarév...
L10nLabel 组件
273
2023-02-01
《Cocos Creator 3.7 用户手册》
L10nLabel 组件 添加组件 属性和说明 变体数量 键 重置键 选择键 L10nLabel 组件 L10nLabel 是可以根据内容进行定制化翻译的组件。配合文本组件使用,可对文本组件的内容进行翻译。 添加组件 用户可以在 属性检查器 上点击 添加组件 并选择 L10nLabel 来添加: 注意 :L10nLabe...
术语表和说明
3364
2020-09-18
《VS Code 插件开发文档》
术语表和说明 提问、纠错和参与 术语表 术语表和说明 !> 注意: 本项目不支持低版本浏览器和IE浏览器 提问、纠错和参与 提问 :欢迎大家在issue区对插件开发进行提问,虽然这里不是官方答疑平台,不过你可以在这里和国内的插件开发者进行交流。 纠错和润饰 :在翻译过程中难免会出现笔误、翻译不到位、存在优化空间等情况,当然最严重的应...
1..
«
56
57
58
59
»
..100