书栈网 · BookStack 本次搜索耗时 0.017 秒,为您找到 177452 个相关结果.
  • 翻译约定

    翻译约定 基本要求 格式要求 标点的使用 关于空格 其他 参见 翻译约定 基本要求 准确表述原文的意思; 中文应该意思清晰且符合中文表达习惯; 原文如果表达不清晰,中文应该意译,并且应根据上下文和注释进行推断并填补相应的信息; 情况 3 不能太多; 对同样短语的翻译,前后必须一致; 在没有其它影响的情况下,英文“you”统一翻译为...
  • 英语学习

    英语学习 学习方法 音标 单词 语法 运用 学习资料 英语学习 现代的这个社会,不管你做什么,学好英语都是有好处的。 学习方法 音标 英式音标是20个元音,但是美式好像是24个。网上有一个很好的教材,海伦教你学音标 。 美式音标(KK音标)与英式音标的区别: 国际音标&KK音标对照表详细打印版 . 单词 所有的文章是由句...
  • 插件类主文件

    743 2018-10-09 《ThinkCMF文档》
    插件类主文件 插件类主文件 插件类主文件 文件位于插件根目录 命名格式:插件名+Plugin.class.php <? php // +---------------------------------------------------------------------- // | ThinkCMF [ WE CAN DO IT M...
  • 中文本地化样式指南

    中文本地化样式指南 一般规定 英文原文的保留 段落划分 编号列表的处理 Frontmatter 的处理 短代码(shortcode)处理 译与不译 资源名称或字段不译 代码中的注释 出站链接 标点符号 更新译文 关于链接 链接锚点 中文链接目标 排版格式 特殊词汇 术语拼写 术语对照 中文本地化样式指南 本节详述文...
  • API 常用术语对照

    DevOps Monitoring Logging Router Service Mesh Notification DevOps 英文 中文 DevOps DevOps 工程 Workspace 企业空间 Pipeline 流水线 Credential 凭证 Artifact 制品 ...
  • 术语翻译约定

    术语翻译约定 保持英文,不译 英文 <-> 中文 术语翻译约定 本文档用来维护从英文翻译成中文的术语集。 保持英文,不译 Parquet 英文 <-> 中文 Integer 整数floating-point 浮点数Fitting 拟合Decimal 定点数Tuple 元组function 函数array 数组/阵列hash 哈希/散列Par...
  • 样式指南

    样式指南 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 从不 术语 添加文字 保持页面更新 样式指南 本页包含翻译相关的约定。 Note 我们希望读者翻译英文版本的Blender,而不是其他语言。 译文与原文一样遵循 许可证 。 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 超链接 可以翻译,但仅仅作为附加,而不是替代。参考 添加文字...
  • 样式指南

    样式指南 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 从不 术语 添加文字 保持页面更新 样式指南 本页包含翻译相关的约定。 Note 我们希望读者翻译英文版本的Blender,而不是其他语言。 译文与原文一样遵循 许可证 。 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 超链接 可以翻译, 但仅仅作为附加, 而不是替代。 参考 ...
  • 样式指南

    样式指南 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 从不 术语 添加文字 保持页面更新 样式指南 本页包含翻译相关的约定。 Note 我们希望读者翻译英文版本的Blender,而不是其他语言。 译文与原文一样遵循 许可证 。 我应该翻译吗… ? 或许(可以翻译) 超链接 可以翻译, 但仅仅作为附加, 而不是替代。 参考 ...