书栈网 · BookStack 本次搜索耗时 0.032 秒,为您找到 149392 个相关结果.
  • 4.3 protobuf环境安装

    4.3 protobuf环境安装 A) protobuf 编译工具安装 B) protobuf 的 go 语言插件安装 4.3 protobuf环境安装 A) protobuf 编译工具安装 1、下载 protoBuf: cd $GOPATH / src / git clone https : //github.com/protocol...
  • 2.10 编译和链接参数

    1491 2019-02-27 《Go语言高级编程》
    2.10 编译和链接参数 2.10.1 编译参数:CFLAGS/CPPFLAGS/CXXFLAGS 2.10.2 链接参数:LDFLAGS 2.10.3 pkg-config 2.10.4 go get 链 2.10.5 多个非main包中导出C函数 2.10 编译和链接参数 编译和链接参数是每一个C/C++程序员需要经常面对的问题。构建每...
  • 万花筒:结论和其他有用的LLVM花絮

    1900 2020-03-18 《LLVM入门教程》
    10.万花筒:结论和其他有用的LLVM花絮 10.1 教程结论 10.2 LLVM IR的属性 10.2.1 目标独立性 10.2.2 安全保障 10.2.3 语言特定优化 10.3 提示和技巧 10.3.1 实现便携式offsetof / 10.3.2 垃圾收集堆栈框架 10.万花筒:结论和其他有用的LLVM花絮 教程结论 LLV...
  • 多语言支持

    2713 2020-03-14 《dumi 使用指南》
    多语言支持 最小示例 默认语言和翻译缺失 其他约定 默认 locale 文件后缀可选 locale 的有效性 README.md 的多语言 多语言支持 通常我们的组件文档都会编写不止一种语言,以覆盖不同国家、地区开发者的需要。基于 dumi,仅需给 .md 添加 locale 后缀,即可为你的文档启用多语言切换功能。 最小示例 ...
  • 8. 国际化和本地化

    第 8 章 国际化和本地化 8.1. 键盘输入 8.1.1. IBus 支持的输入法 8.1.2. 一个日语的例子 8.1.3. 禁用输入法 8.2. 显示输出 8.3. 东亚环境下宽度有歧义的字符 8.4. 语言环境 8.4.1. 编码的基础知识 8.4.2. UTF-8 语言环境的基本原理 8.4.3. 语言环境的重新配置 8.4.4....
  • gettext —- 多语种国际化服务

    gettext —- 多语种国际化服务 GNU gettext API 基于类的 API NullTranslations 类 GNUTranslations 类 Solaris 消息编目支持 编目构造器 国际化 (I18N) 你的程序和模块 本地化你的模块 本地化你的应用程序 即时更改语言 延迟翻译 致谢 gettex...
  • 概述

    2985 2018-05-08 《C# 中文指南》
    概述 强大的编程功能 概述 C# 是一个现代的,通用的,面向对象的编程语言,由微软 ( Microsoft ) 开发并获得欧洲计算机制造商协会 ( ECMA ) 和国际标准化组织 ( ISO ) 认可。 C# 由 Anders Hejlsberg 和他的团队在 .Net 的框架开发期间开发。 C# 是专为公共语言基础结构 ( CLI ) 设计的...
  • 内置语法

    内置语法 内置语法 FIS 项目曾经历了很久的 “努力做好编译工具” 的时代。那段时间里,FIS 走了很多弯路,那时我们认为前端领域需要很复杂的编译工具才能很好的处理各种开发需求。2013年初,FIS 的编译工具非常庞大复杂,日益暴露出来的问题已经开始不再收敛了,这促使 FIS 小组重新审视 FIS 的编译系统: 满足前端开发需求的最小编译规则集是...
  • 简介

    简介 Rust 适合哪些人 开发团队 学生 公司 开源开发者 重视速度和稳定性的开发者 本书适合哪些人 如何阅读本书 源代码 简介 ch00-00-introduction.md commit d036f7f049fb4884f63993901ff14d674c8dfb09 注意:此书的英文原版与 No Starc...