分类
发现
榜单
服务器优惠
AI论文
免费AI编程助手
搜索
注册
登录
分类
发现
榜单
服务器优惠
AI论文
免费AI编程助手
搜索
注册
登录
搜索
书栈网 · BookStack
本次搜索耗时
0.025
秒,为您找到
199145
个相关结果.
搜书籍
搜文档
TiDB 中文文档贡献指南
545
2022-11-03
《TiDB v6.1 中文文档》
TiDB 中文文档贡献指南 可贡献的内容 改进中文文档 翻译中文文档 中文翻译任务的认领方式 快速上手资源 Pull Request 提交流程 第 0 步:签署 Contributor License Agreement 第 1 步:Fork pingcap/docs-cn 仓库 第 2 步:将 Fork 的仓库克隆至本地 第 3 步:新建一...
TiDB 中文文档贡献指南
759
2021-08-29
《TiDB v5.2 用户手册》
TiDB 中文文档贡献指南 可贡献的内容 改进中文文档 翻译中文文档 中文翻译任务的认领方式 快速上手资源 Pull Request 提交流程 第 0 步:签署 Contributor License Agreement 第 1 步:Fork pingcap/docs-cn 仓库 第 2 步:将 Fork 的仓库克隆至本地 第 3 步:新建一...
国际化
1683
2020-07-04
《NG-ALAIN v9.5 使用教程》
国际化 两种方案 Angular 内置 @ngx-translate/core 如何配置 Angular ng-zorro-antd @delon ALAIN_I18N_TOKEN i18n管道 如何添加 如何删除 默认语言 示例 中文版 英文版 命令行 国际化 Angular 国际化常见有 Angular 内置和基于...
文档国际化
1065
2018-12-05
《Omi v5.x 文档》
文档国际化 我们现在拥有了三个语言版本的开发文档: 语言 快速入门 主要概念 英语 English English 中文 简体中文 简体中文 韩文 한국어 한국어 土耳其版本和日语版本的相关文档也正在紧急补齐当中。
本地化
150
2024-04-30
《Gitea v1.20.6 中文文档》
本地化 支持的语言 本地化 Gitea的本地化是通过我们的Crowdin项目 进行的。 对于对英语翻译 的更改,可以发出pull-request,来更改英语语言环境 中合适的关键字。 有关对非英语 翻译的更改,请参阅上面的 Crowdin 项目。 支持的语言 上述 Crowdin 项目中列出的任何语言一旦翻译了 25% 或更多都将得到支持。 ...
本地化
107
2024-04-30
《Gitea v1.19.4 中文文档》
本地化 支持的语言 本地化 Gitea的本地化是通过我们的Crowdin项目 进行的。 对于对英语翻译 的更改,可以发出pull-request,来更改英语语言环境 中合适的关键字。 有关对非英语 翻译的更改,请参阅上面的 Crowdin 项目。 支持的语言 上述 Crowdin 项目中列出的任何语言一旦翻译了 25% 或更多都将得到支持。 ...
nuster
1995
2019-10-04
《nuster 中文文档》
nuster nuster Wiki | English | 日本語 基于HAProxy的高性能HTTP缓存服务器和RESTful NoSQL缓存服务器。 中文版更新可能不及时,最新版请参照英文版README.md
Contributing
891
2018-04-15
《React 学习之道》
Contributing 参与翻译 问题反馈 Pull Requests Contributing 参与翻译 请确保参与翻译之前已在相关章节的 Issue 发出过申请,避免重复性劳动。 除了 Translator 以外还可以作为 Reviewer,回复对应章节的 Issue 即可。 问题反馈 本项目只接受译文存在的相关问题反馈。任...
推荐者的话
1890
2019-05-24
《SQLite权威指南》
推荐者的话 推荐者的话 最近对SQLite很感兴趣,认真学习有一个多月了。 学习时基本找不到既好又系统的中文文章,也买不到好的中文书籍,看来SQLite在国内还是不够流行,这么好的东西,可惜了。 以我中等偏下的眼界,《The Definitive Guide to SQLite》是我所见到的最好的“SQLite入门+大全”了,可惜也是英文的。实在...
翻译约定
1054
2020-06-04
《Linux 内核揭秘(中文版)》
翻译约定 基本要求 格式要求 标点的使用 关于空格 其他 参见 翻译约定 基本要求 准确表述原文的意思; 中文应该意思清晰且符合中文表达习惯; 原文如果表达不清晰,中文应该意译,并且应根据上下文和注释进行推断并填补相应的信息; 情况 3 不能太多; 对同样短语的翻译,前后必须一致; 在没有其它影响的情况下,英文“you”统一翻译为...
1..
«
13
14
15
16
»
..100