本地化
ABP的本地化系统与Microsoft.Extensions.Localization
无缝集成,并与AspnetCore的本地化文档兼容. 它添加了一些实用功能和增强功能, 使其更易于在实际开发中应用.
Volo.Abp.Localization Package
启动模板默认已经安装了此nuget包, 所以在大多数情况下, 你不需要手动安装它.
Volo.Abp.Localization是本地化系统的核心包. 使用程序包管理器控制台 (PMC) 将其安装到项目中:
Install-Package Volo.Abp.Localization
然后, 你可以将 AbpLocalizationModule 依赖项添加到模块:
using Volo.Abp.Modularity;
using Volo.Abp.Localization;
namespace MyCompany.MyProject
{
[DependsOn(typeof(AbpLocalizationModule))]
public class MyModule : AbpModule
{
//...
}
}
创建本地化资源
本地化资源用于将相关的本地化字符串组合在一起,并将它们与应用程序的其他本地化字符串分开.通常一个模块会定义自己的本地化资源. 本地化资源就是一个普通的类. 例如:
public class TestResource
{
}
然后应该使用 AbpLocalizationOptions
添加如下所示:
[DependsOn(typeof(AbpLocalizationModule))]
public class MyModule : AbpModule
{
public override void ConfigureServices(ServiceConfigurationContext context)
{
Configure<AbpVirtualFileSystemOptions>(options =>
{
// "YourRootNameSpace" 是项目的根命名空间名字. 如果你的项目的根命名空间名字为空,则无需传递此参数.
options.FileSets.AddEmbedded<MyModule>("YourRootNameSpace");
});
Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options.Resources
.Add<TestResource>("en")
.AddVirtualJson("/Localization/Resources/Test");
});
}
}
在这个例子中;
- 添加了一个新的本地化资源, 使用”en”(英语)作为默认的本地化.
- 用JSON文件存储本地化字符串.
- 使用虚拟文件系统 将JSON文件嵌入到程序集中.
JSON文件位于 “/Localization/Resources/Test” 项目文件夹下, 如下图所示:
本地化文件内容如下所示:
{
"culture": "en",
"texts": {
"HelloWorld": "Hello World!"
}
}
- 每个本地化文件都需要定义
culture
(文化) 代码 (例如 “en” 或 “en-US”). texts
部分只包含本地化字符串的键值集合 (键也可能有空格).
默认资源
可以将 AbpLocalizationOptions.DefaultResourceType
设置为资源类型,在未指定本地化资源时使用:
Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options.DefaultResourceType = typeof(TestResource);
});
[启动模板]](/zh-Hans/abp/latest/Startup-Templates/Application) 设置
DefaultResourceType
为应用程序的本地化资源.
请参阅下面的客户端部分获取用例
简短的本地化资源名称
本地化资源也可以在客户端(JavaScript)使用. 因此, 为本地化资源设置一个简短的名称可以更方便的本地化文本. 例如:
[LocalizationResourceName("Test")]
public class TestResource
{
}
请参阅下面的获取本地化资源Test中客户端部分.
继承其他资源
资源可以从其他资源继承,这使得可以在不引用现有资源的情况下重用现有的本地化字符串. 例如:
[InheritResource(typeof(AbpValidationResource))]
public class TestResource
{
}
也可以通过 AbpLocalizationOptions
配置:
services.Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options.Resources
.Add<TestResource>("en") //Define the resource by "en" default culture
.AddVirtualJson("/Localization/Resources/Test") //Add strings from virtual json files
.AddBaseTypes(typeof(AbpValidationResource)); //Inherit from an existing resource
});
- 资源可以从多个资源继承.
- 如果新的本地化资源定义了相同的本地化字符串, 那么它会覆盖该字符串
扩展现有资源
继承资源可以创建新的资源, 无需修改现有的资源. 但是在某些情况下, 你可能不想创建新资源,而是直接扩展现有资源. 例如:
services.Configure<AbpLocalizationOptions>(options =>
{
options.Resources
.Get<TestResource>()
.AddVirtualJson("/Localization/Resources/Test/Extensions");
});
- 如果扩展文件定义了相同的本地化字符串, 那么它会覆盖该字符串.
获取本地化文本
服务器端
在服务端获取本地化文本的用法是非常标准的(它与AspNetCore提供的获取本地化资源方式无缝集成).
在类中简单的用法
public class MyService
{
private readonly IStringLocalizer<TestResource> _localizer;
public MyService(IStringLocalizer<TestResource> localizer)
{
_localizer = localizer;
}
public void Foo()
{
var str = _localizer["HelloWorld"];
}
}
格式参数
格式参数可以在本地化Key参数后传递,如果你的消息是 Hello {0}, welcome!
,可以将 {0}
传递给localizer,例如: _localizer["HelloMessage", "John"]
.
在Razor视图/Page中简单的用法
@inject IHtmlLocalizer<TestResource> Localizer
<h1>@Localizer["HelloWorld"]</h1>
有关在服务器端使用本地化的详细使用方法, 请参阅AspNetCore的本地化文档
客户端
ABP提供了JavaScript服务, 可以在客户端使用相同的本地化文本.
getResource
abp.localization.getResource
函数用于获取本地化资源:
var testResource = abp.localization.getResource('Test');
本地化字符串:
var str = testResource('HelloWorld');
本地化
abp.localization.localize
函数用于获取本地化文本,你可以传递本地化Key和资源名称:
var str = abp.localization.localize('HelloWorld', 'Test');
HelloWorld
是本地化文本的Key, Test
是本地化资源的名称.
如果未指定本地化资源名称,它使用 AbpLocalizationOptions
中定义的默认本地化资源(参见上面的默认资源部分). 例:
var str = abp.localization.localize('HelloWorld'); //uses the default resource
格式参数
如果本地化字符串包含参数, 例如 Hello {0}, welcome!
. 你可以将参数传递给本地化方法. 例:
var str1 = abp.localization.getResource('Test')('HelloWelcomeMessage', 'John');
var str2 = abp.localization.localize('HelloWorld', 'Test', 'John');
上面的两个示例都会输出 Hello John, welcome!
.