坑爹的字符编码
字符编码,在编程中,是一个让学习者比较郁闷的东西,比如一个str,如果都是英文,好说多了。但恰恰不是如此,中文是我们不得不用的。所以,哪怕是初学者,都要了解并能够解决字符编码问题。
>>> name = '老齐'
>>> name
'\xe8\x80\x81\xe9\xbd\x90'
在你的编程中,你遇到过上面的情形吗?认识最下面一行打印出来的东西吗?看人家英文,就好多了
>>> name = "qiwsir"
>>> name
'qiwsir'
难道这是中文的错吗?看来投胎真的是一个技术活。是的,投胎是技术活,但上面的问题不是中文的错。
编码
什么是编码?这是一个比较玄乎的问题。也不好下一个普通定义。我看到有的教材中有定义,不敢说他的定义不对,至少可以说不容易理解。
古代打仗,击鼓进攻、鸣金收兵,这就是编码。把要传达给士兵的命令对应为一定的其它形式,比如命令“进攻”,经过如此的信息传递:
- 长官下达进攻命令,传令员将这个命令编码为鼓声(如果复杂点,是不是有几声鼓响,如何进攻呢?)。
- 鼓声在空气中传播,比传令员的嗓子吼出来的声音传播的更远,士兵听到后也不会引起歧义,一般不会有士兵把鼓声当做打呼噜的声音。这就是“进攻”命令被编码成鼓声之后的优势所在。
- 士兵听到鼓声,就是接收到信息之后,如果接受过训练或者有人告诉过他们,他们就知道这是让我进攻。这个过程就是解码。所以,编码方案要有两套。一套在信息发出者那里,另外一套在信息接受者这里。经过解码之后,士兵明白了,才行动。
以上过程比较简单。其实,真实的编码和解码过程,要复杂了。不过,原理都差不多的。
举一个似乎遥远,其实不久前人们都在使用的东西做例子:电报
电报是通信业务的一种,在19世纪初发明,是最早使用电进行通信的方法。电报大为加快了消息的流通,是工业社会的其中一项重要发明。早期的电报只能在陆地上通讯,后来使用了海底电缆,开展了越洋服务。到了20世纪初,开始使用无线电拨发电报,电报业务基本上已能抵达地球上大部份地区。电报主要是用作传递文字讯息,使用电报技术用作传送图片称为传真。
中国首条出现电报线路是1871年,由英国、俄国及丹麦敷设,从香港经上海至日本长崎的海底电缆。由于清政府的反对,电缆被禁止在上海登陆。后来丹麦公司不理清政府的禁令,将线路引至上海公共租界,并在6月3日起开始收发电报。至于首条自主敷设的线路,是由福建巡抚丁日昌在台湾所建,1877年10月完工,连接台南及高雄。1879年,北洋大臣李鸿章在天津、大沽及北塘之间架设电报线路,用作军事通讯。1880年,李鸿章奏准开办电报总局,由盛宣怀任总办。并在1881年12月开通天津至上海的电报服务。李鸿章説:“五年来,我国创设沿江沿海各省电线,总计一万多里,国家所费无多,巨款来自民间。当时正值法人挑衅,将帅报告军情,朝廷传达指示,均相机而动,无丝毫阻碍。中国自古用兵,从未如此神速。出使大臣往来问答,朝发夕至,相隔万里好似同居庭院。举设电报一举三得,既防止外敌侵略,又加强国防,亦有利于商务。”天津官电局于庚子遭乱全毁。1887年,台湾巡抚刘铭传敷设了福州至台湾的海底电缆,是中国首条海底电缆。1884年,北京电报开始建设,采用”安设双线,由通州展至京城,以一端引入署中,专递官信,以一端择地安置用便商民”,同年8月5日,电报线路开始建设,所有电线杆一律漆成红色。8月22日,位于北京崇文门外大街西的喜鹊胡同的外城商用电报局开业。同年8月30日,位于崇文门内泡子和以西的吕公堂开局,专门收发官方电报。
为了传达汉字,电报部门准备由4位数字或3位罗马字构成的代码,即中文电码,采用发送前将汉字改写成电码发出,收电报后再将电码改写成汉字的方法。
列位看官注意了,这里出现了电报中用的“中文电码”,这就是一种编码,将汉字对应成阿拉伯数字,从而能够用电报发送汉字。
1873年,法国驻华人员威基杰参照《康熙字典》的部首排列方法,挑选了常用汉字6800多个,编成了第一部汉字电码本《电报新书》。
电报中的编码被称为摩尔斯电码,英文是Morse Code
摩尔斯电码(英语:Morse Code)是一种时通时断的信号代码,通过不同的排列顺序来表达不同的英文字母、数字和标点符号。是由美国人萨缪尔·摩尔斯在1836年发明。
摩尔斯电码是一种早期的数字化通信形式,但是它不同于现代只使用0和1两种状态的二进制代码,它的代码包括五种:点(.)、划(-)、每个字符间短的停顿(在点和划之间的停顿)、每个词之间中等的停顿、以及句子之间长的停顿
看来电报员是一个技术活,不同长短的停顿都代表了不同意思。哦,对了,有一个老片子《永不消逝的电波》,看完之后保证你才知道,里面根本就没有讲电报是怎么编码的。
摩尔斯电码在海事通讯中被作为国际标准一直使用到1999年。1997年,当法国海军停止使用摩尔斯电码时,发送的最后一条消息是:“所有人注意,这是我们在永远沉寂之前最后的一声呐喊!”
我瞪着眼看了老长时间,这两行不是一样的吗?
不管这个了,总之,这就是编码。
计算机中的字符编码
先抄一段维基百科对字符编码的解释:
字符编码(英语:Character encoding)、字集码是把字符集中的字符编码为指定集合中某一对象(例如:比特模式、自然数串行、8位组或者电脉冲),以便文本在计算机中存储和通过通信网络的传递。常见的例子包括将拉丁字母表编码成摩斯电码和ASCII。其中,ASCII将字母、数字和其它符号编号,并用7比特的二进制来表示这个整数。通常会额外使用一个扩充的比特,以便于以1个字节的方式存储。
在计算机技术发展的早期,如ASCII(1963年)和EBCDIC(1964年)这样的字符集逐渐成为标准。但这些字符集的局限很快就变得明显,于是人们开发了许多方法来扩展它们。对于支持包括东亚CJK字符家族在内的写作系统的要求能支持更大量的字符,并且需要一种系统而不是临时的方法实现这些字符的编码。
在这个世界上,有好多不同的字符编码。但是,它们不是自己随便搞搞的。而是要有一定的基础,往往是以名叫ASCII的编码为基础,这里边也应该包括北朝鲜吧(不知道他们用什么字符编码,瞎想的,别当真,不代表本教材立场,只代表瞎想)。
ASCII(pronunciation: 英语发音:/ˈæski/ ASS-kee[1],American Standard Code for Information Interchange,美国信息交换标准代码)是基于拉丁字母的一套电脑编码系统。它主要用于显示现代英语,而其扩展版本EASCII则可以部分支持其他西欧语言,并等同于国际标准ISO/IEC 646。由于万维网使得ASCII广为通用,直到2007年12月,逐渐被Unicode取代。
上面的引文中已经说了,现在我们用的编码标准,已经不是ASCII了,我上大学那时候老师讲的还是ASCII呢(最坑爹的是贵国的大学教育,前几天面试一个大学毕业生,计算机专业的,他告诉我他的老师给他们讲的就是ASCII为编码标准呢,我说你别埋汰老师了,你去看看教材,今天这哥们真给我发短信了,告诉我教材上就是这么说的。),时代变迁,现在已经变成了Unicode了,那么什么是Unicode编码呢?还是抄一段来自维基百科的说明(需要说明一下,本讲不是我qiwsir在讲,是维基百科在讲,我只是一个配角,哈哈)
Unicode(中文:万国码、国际码、统一码、单一码)是计算机科学领域里的一项业界标准。它对世界上大部分的文字系统进行了整理、编码,使得电脑可以用更为简单的方式来呈现和处理文字。
Unicode伴随着通用字符集的标准而发展,同时也以书本的形式对外发表。Unicode至今仍在不断增修,每个新版本都加入更多新的字符。目前最新的版本为7.0.0,已收入超过十万个字符(第十万个字符在2005年获采纳)。Unicode涵盖的数据除了视觉上的字形、编码方法、标准的字符编码外,还包含了字符特性,如大小写字母。
听这名字:万国码,那就一定包含了中文喽。的确是。但是,光有一个Unicode还不行,因为….(此处省略若干字,看官可以到上面给出的维基百科链接中看),还要有其它的一些编码实现方式,Unicode的实现方式称为Unicode转换格式(Unicode Transformation Format,简称为UTF),于是乎有了一个我们在很多时候都会看到的utf-8。
什么是utf-8,还是看维基百科上怎么说的吧
UTF-8(8-bit Unicode Transformation Format)是一种针对Unicode的可变长度字符编码,也是一种前缀码。它可以用来表示Unicode标准中的任何字符,且其编码中的第一个字节仍与ASCII兼容,这使得原来处理ASCII字符的软件无须或只须做少部份修改,即可继续使用。因此,它逐渐成为电子邮件、网页及其他存储或发送文字的应用中,优先采用的编码。
不再多引用了,如果要看更多,请到原文。
看官现在是不是就理解了,前面写程序的时候,曾经出现过:coding:utf-8的字样。就是在告诉python我们要用什么字符编码呢。
encode和decode
历史部分说完了,接下怎么讲?比较麻烦了。因为不管怎么讲,都不是三言两语说清楚的。姑且从encode()和decode()两个内置函数起吧。
codecs.encode(obj[, encoding[, errors]]):Encodes obj using the codec registered for encoding.
codecs.decode(obj[, encoding[, errors]]):Decodes obj using the codec registered for encoding.
python2默认的编码是ascii,通过encode可以将对象的编码转换为指定编码格式,而decode是这个过程的逆过程。
做一个实验,才能理解:
>>> a = "中"
>>> type(a)
<type 'str'>
>>> a
'\xe4\xb8\xad'
>>> len(a)
3
>>> b = a.decode()
>>> b
u'\u4e2d'
>>> type(b)
<type 'unicode'>
>>> len(b)
1
这个实验不做之前,或许看官还不是很迷茫(因为不知道,知道的越多越迷茫),实验做完了,自己也迷茫了。别急躁,对编码问题的理解,要慢慢来,如果一时理解不了,也肯定理解不了,就先注意按照要求做,做着做着就豁然开朗了。
上面试验中,变量a引用了一个字符串,所谓字符串(str),严格地将是字节串,它是经过编码后的字节组成的序列。也就是你在上面的实验中,看到的是“中”这个字在计算机中编码之后的字节表示。(关于字节,看官可以google一下)。用len(a)来度量它的长度,它是由三个字节组成的。
然后通过decode函数,将字节串转变为字符串,并且这个字符串是按照unicode编码的。在unicode编码中,一个汉字对应一个字符,这时候度量它的长度就是1.
反过来,一个unicode编码的字符串,也可以转换为字节串。
>>> c = b.encode('utf-8')
>>> c
'\xe4\xb8\xad'
>>> type(c)
<type 'str'>
>>> c == a
True
关于编码问题,先到这里,点到为止吧。因为再扯,还会扯出问题来。看官肯定感到不满意,因为还没有知其所以然。没关系,请尽情google,即可解决。
python中如何避免中文是乱码
这个问题是一个具有很强操作性的问题。我这里有一个经验总结,分享一下,供参考:
首先,提倡使用utf-8编码方案,因为它跨平台不错。
经验一:在开头声明:
# -*- coding: utf-8 -*-
有朋友问我-*-有什么作用,那个就是为了好看,爱美之心人皆有,更何况程序员?当然,也可以写成:
# coding:utf-8
经验二:遇到字符(节)串,立刻转化为unicode,不要用str(),直接使用unicode()
unicode_str = unicode('中文', encoding='utf-8')
print unicode_str.encode('utf-8')
经验三:如果对文件操作,打开文件的时候,最好用codecs.open,替代open(这个后面会讲到,先放在这里)
import codecs
codecs.open('filename', encoding='utf8')
我还收集了网上的一篇文章,也挺好的,推荐给看官:Python2.x的中文显示方法
最后告诉给我,如果用python3,坑爹的编码问题就不烦恼了。